「ハンガリアン・ラプソディ」から英語を拾ってみる!の巻っ!
Contents
LINE公式@でお約束した試み
🎵 こんにちは、どらみです! (2020.7.11 一部加筆しました。)
🎵 LINE公式@ で お友達登録してくださった方たちには、原則 火曜日ごと メッセージを配信しています。
音声中心の朗読動画「ハンガリアン・ラプソディ」は、ほぼ毎晩 YouTubeにアップロードしていますが、
前回のLINE公式@ のメッセージで、その朗読の中から、実際に使っていた、
日常生活にも使える英語を拾い上げて、こちらで紹介してみようと思います、と書きました。
🎵 今日は、そのお約束を、ここで試してみますね。
LINE公式@に登録してくださった方から、よいね、という意味の スタンプいただいたり、
喜んでいただけたようなので、また 別な動画も素材に やってみようと思います。
🎵 私はこの「ハンガリアン・ラプソディ」の第1回で話しているように、
現地で ほとんど日本語を使わない生活をする中、
ニホンゴで手紙、日記を書く時が、自分が日本人であることを取り戻す時間だったのです。
私自身が経験した 英語を聴く・話すのモンダイ・・・英会話初心者あるある!
🎵 当然、日記は ほぼニホンゴで書いて、それを朗読していますが、
実際の生活は、 ほぼ英語、またはハンガリー語など、ニホンゴ以外で過ごしていたわけで・・・。
🎵 現地での生活で、アタマの中の自動翻訳機(?)は、最初の頃、まだ不具合が多く、
ニホンゴ→英語(他言語)にする時、さっと口をついて出てこない内容は、
初心者あるある・・の「英作文」をしていたと思います^^💦
🎵 「英作文」していると、たとえ数十秒~1,2分でも、当然 時間がかかります。
この状態だと、ネイティブスピーカー(同様に話せる英米以外の先生方、友人たちも)
のスピードに追い付けないことが多いですよね。
ようやく「ある話題の会話」に、自分も参加しようとした時には、
彼らは、すでに「次の話題」に移っていて、「前の話題」の会話にも、
結局参加できず、情けない、残念、悔しい! という経験てんこ盛り!でした~^^💦
🎵 聴くこと(listening)についても、留学初期は 自分の『英語耳』が、
目の粗いザルのようだ~! よくそう感じました。
🎵 そう、みんなが話している内容で 聴こえてくるのは、
「自分が知っていて、かつ使える言葉」だけなのです。
🎵 知らない言葉、自分で(発音、イントネーションなども含めて)自信をもって使えない言葉、表現は、
片方の耳から、もう片方へ、粗いザルの目を するする~っと通り過ぎていってしまうのです。(嗚呼!)
🎵 以前、数字は大切、っていう記事で、
聴こえてくる 一字一句を再現する必要はまったくなし。自分の母国語でも、それはほとんどやっていない。
それでも相手の言っていることを理解できるのは、聴こえてきた言葉を、
自分のアタマの中で瞬時に選別・整理・再構築しているから、と書きました。
日本の英語教育って・・・発展途上!?
🎵 外国語習得は、子どもたちが、周囲の会話を見聞きしながら、
次第に母国語を覚えていく過程に たとえられます。
🎵 子どもの頃 覚える言語は 理論より経験、音声など 感覚から入る要素が多いですよね。
それに対して、ある程度 大人年齢に近づいてから 習得する外国語は、
教育プログラムにもよりますが、「理論、理屈」要素が多くて、
体系立てて考えられる、という利点はあれど、
考える前に 反射的に口に出す・・
感覚的にことばを捕まえることは、子どもより ムズカシイ(難しくしてしまっている)と
感じるかもしれません。
🎵 日本でも、小学生から英語を・・という 教育制度改革の流れも徐々に進めているといいますが、
欧米はもとより、アジア諸国の中でも、実践的な英語能力は、残念ながら ビリ(最下位!)という現実。
うーん、悲しすぎるっ!
🎵 学校教育で 中高6年間、それ以上 英語の授業は時間数も多いはずなのに、この事実!学校の中では、「使える英語」が身に着かない日本。
🎵 インターネットで瞬時に世界がつながる現代に、
英語が使えないのは、非常に惜しい。
というより、難しい単語、構文、文法の「読み書き」する前に、
単純で短い文、基本的な言葉でよいから、
「相手とコミニュケーションできる英語」を
身に着けた方が ずっと 幸せで豊かになれる。 自分の経験から、私もそう確信しています。
🎵 日本にいても、今はインターネット、オンラインをフルに活用しながら、
ある程度の語学習得は可能です。「ある程度」というのは、
動画など、一方通行の情報を受け取って、がんばってマネしても、
オンラインの画面越しでも、会話には「相手」がいて、
その「相手」に伝えたいことを伝える、相手が伝えたいことを 受けとり理解する、
コミュニケーション能力は、「双方通行」で 実際に接してみないと身につかないと思っているから。
🎵 自分でがんばって「英作文」した意見なりを、相手に伝えた時、
教科書のように、「決まった答え」が 返ってくる方が少ないでしょう。
🎵 たとえば、相手が「ねえ、今から外食しに行かない?」と誘ってきたとして・・
「行こう、行きたいな!^^」と同意、賛成するにも、
いや、今はちょっと無理、と断わるにも、
単語を知っているだけではダメで、相手との親しさに応じた、
とっさの言葉選び、声のトーン、顔が見える状況なら、
めっちゃ嬉しそうな笑顔・・など、表情も 言葉以上に大切だったりするから・・。
🎵 でも・・とにかく 英語でコミュニケーションするためには、
1ミリでも前進する行動したいですよね。
たとえ、すぐ外国人に会えなくても、ネット、オンラインを使い、
聴く、話す・・・ これを毎日コツコツ続けていると、
次第に 英語耳のザルの目が 細かくなってくるのを実感できるようになります。
🎵 コミュニケーションの道具=話す、聴くの英語の基礎に ご興味ある方は、
【どらみ無料相談】 や お試し目的の【発音特化 単発レッスン】も用意していますので、
気持ちラクにして(私も 楽しみながら^^) どうぞ ご利用くださいね。
今回使った「ハンガリアン・ラプソディ」(音声動画)は こちら
🎵 留学して入寮後、その時の実力を判定して、必要に応じてクラスを分ける。
学校側のそういう目的で、実技試験。
翌日は筆記試験と 初見視唱(sight reading)の口頭試験がありました。
今回 英語を拾ってみた この動画。 この日の夜、翌朝の筆記試験(written exam)に備えて、
知り合ったばかりの カナダの友人を頼り、付け焼刃でしたが、このニホンゴ(音楽に使う用語)を、
英語では どういえばいいか?を 質問また質問・・で 猛烈に勉強しました。
🎵 私が まさに 実践で すぐ使える音楽英語(もちろん 日常英会話も)を、伝わる発音で
必要とする方たちに届けたい、、と 基礎講座を始めた きっかけになった「その日」の日記です。
実際の日記は、夜の勉強が忙しかったので 短いですが、私には 忘れられない大切な日でした。
日記はニホンゴ、実際の生活は英語・ハンガリー語
- 試験 ・・・・・・・ examination (本格的な?試験。もう少し軽いものはtest, quiz を使う)
- 9月・・・・・・・・ September (月の名前、曜日は 最初 大文字 Capital. ご存知ですよね。)
- 17日・・・・・・・ 17th( seventeenth. 日付は○○番目 序数ordinal number(s)を使う)
- 水曜日・・・・・・・ Wednesday (spelling と発音が一致しない。話す時は、最初のwの強さが大切)
- 疲れた(疲れている) tired (I’m tired.一番ふつーの言い方。めっちゃ疲弊したら worn out →擦り切れた、ボロボロに疲れた~、や、exhausted →疲れはてた バッタリ! というくらい、も)
- 筆記試験・・・・・・ written exam(examination)exam.と略すことも多い。ペーパーテストは和製英語)
- 翻訳・・・・・・・・ translation
- 情けない・・・・・ bummed out (自分にがっかり、というイメージ)
- 盲点・・・・・・・ blind spot
- 必死になって・・・・・ desperately
- 付け焼刃の準備(その場しのぎの)makeshift preparation
- それはともかく・・・・ anyway,
- 凍えた(冷たくなっている)・・frozen, cold
- 表情(に表す) ・・・・・show, express (one’s) emotion
- まあまあ(良い)・・・ okay, all right
- 途中で(なかほどで)・・in the middle
- 最後まで(おわりまで)・till the end
- 日記 ・・・・・・・・・diary
- 移動ド・・・・・relative solmization
- 和音・・・・・・chords
- 七の和音・・・ seventh chords
- 音程・・・・・ intervals
- 音楽用語・・・ music term(s)
- 演奏試験・・・ audition
- 室内楽・・・・ chamber music
- 伴奏・・・・・ accompaniment (彼がピアノ伴奏してくれた He accompanied me on the piano.)
- 3楽章・・・・ 3rd (third ) movement
- 暗譜(で)・・ (play, sing) by heart
まとめ
🎵 いかがだったでしょうか? 初めての試み。
本当は、全部 英語のsentences (文章)で、考えたり 話したり・・ですが、
ニホンゴの日記を書く時は、日本人脳? に戻って書いていたので、
しゃべっていることを 全文 英語に「翻訳」することはやめました。
🎵 YouTubeでも、Facebook ページ、twtter (ブログもアップロードすると シェアされるように設定しています)でも、 ひとこと感想など いただけると嬉しいです。
まだ記事が仕上がっていないものもあるし・・
昨晩ちょっとお休みした YouTubeも 今日はアップしようと思います。
それではまた。See you ! どらみ💗
こちらの記事も おすすめです! Related Posts