人生をゆたかにする音・色・ことば☆ 国境も越えて みんなで笑顔になろう!

食べものに制限ありますか? カンタン英会話の巻っ!

柴垣 節子
WRITER
 
この記事を書いている人 - WRITER -
柴垣 節子
ようこそ!「どらみあん」の庵主、どらみこと、柴垣節子です。 音楽×英会話のコラボ仕事を20年以上続けてきました。 音楽のレッスンに英語を取り入れ、英会話レッスンに音楽要素を入れるのが好きで得意です。 特に発音やリズム、イントネーションなど英語の「音」部分を楽しく教える、多足わらじコーチです。 ♪ 41歳、突然の心筋梗塞であわや!の危機。 大病して以来、毎朝、命あることに感謝。 一日を大切に、心こめて全力で生きる!がモットーになりました。年齢を重ね、いろいろ乗り越えて、人生経験値は かなり高くなっています。 老後という言葉も、不安も吹き飛ばして笑顔で生きたい。 年齢や持病をいいわけにせず、新しいことにもチャレンジしていきます! 音楽英語のほかにも、花、写真など、ほっとしたり、人生を豊かにするお手伝いができたら、この上なく幸せです。
詳しいプロフィールはこちら

🎵 こんにちは、どらみです! (2020.11.18 別ブログから引っ越し、一部修正いたしました。)

🎵 この記事は、音楽ではなく、飲食の制限についての英会話です。


🎵 日本に来てくれる外国人の数は、2020東京五輪が決まってから 2019年末まで 大方の予想をはるかに超える勢いで 増えていました。⤴⤴⤴

🎵 しかし・・・2020年が明けると、新型コロナウィルスの感染。 またたく間に 全世界に広がり、
数百年に一度? の 世界的大流行(pandemic) になったことは ここに記すまでもなく・・。

🎵 東京オリンピック、パラリンピック2020はじめ、国内、国外問わず、
自由な移動さえ、ままならなくなりました。✖

🎵 2020年11月現在でも、この新型コロナウィルスの終息は見えませんが、

コロナパンデミックの前、国内外で 食事制限のある方(アレルギー、宗教上の食べ物制約)の

英語対応を どうしたらよいか?

🎵 私なりに 調べたり 考えていたことを この記事に書いてみました。

訪日外国人がほとんどいなくても、何か ひとつでもお役に立つことがあれば しあわせです。

**********************************************

(発音などがわかる、音声動画等は、この記事にまだ入れていないので ご希望あれば TwitterでもFacebookでも
お問い合わせ、LINEでも 知らせてくださいね!)

外国人の中には アレルギーのほかにも 食べられない理由が・・

🎵 外国人は、あちこち見て歩くだけでなく、日本で「食べる」ことも、とても楽しみにしています。

🎵 日本に行って やってみたいことのランキングでも、「日本のものを食べてみたい」は、常にトップクラスですね。

🎵 けれど、外国人にも さまざまな事情で「食べられないもの」「食べてはいけないもの」「機会があっても 食べないと思うもの」があるのも事実です。もちろん日本人にも同じことがいえますが、日本以上に「宗教上の理由」で食べられない、という場合も多いので、あらかじめ ざっくりと知っておくとよいですね。

たとえば・・・

イスラム教
(Muslim)
豚肉(pork)、porkのエキスが混ざっているもの、お酒、血液。牛肉や鶏肉も適切に処理されたもののみ可。 イスラム法で、神に許されたもの、の意味。衣食住にhalal(ハラール)が存在する。
ユダヤ教(Jewish) 蹄が割れていて(偶蹄目)、反芻する動物を適切に処理された肉は可。豚は偶蹄目だが反芻しないので✖。うろこのない魚介類は✖(ウナギ、エビ、イカ、タコなど✖)魚の活き造も不可。 ユダヤ教徒にとって安全、安心という意味で、koshar(コーシャ、コーシェル、カシェル)認定食品が存在する。
ヒンズー教(Hindu) 牛は聖なるもので牛肉✖。殺生を避けたいので vegitarian(菜食主義者)、vegan(卵、乳製品もとらない、完全菜食主義者)も多い。
モルモン教(Mormon) 神様との約束で、coffee, tea 厳禁。

 

食べ物に制限ありますか? の英会話

Vocabulary:

    ★ 食事制限 →  food   restriction

 ★ アレルギー →  allergy   (発音、アレルギーではないので注意!)

 ★ 私は(卵)にアレルギーがある → I’m allergic to (eggs).

 ★ 菜食主義者 → vegetarian 

 ★ (卵や乳製品もとらない完全菜食主義者) → vegan (発音注意!)

*******************************************************************************************

 *  A:  Do  you  have  any  food  restriction?    何か 食事制限はありますか?

       B:  No.  Not particular.                                   いえ、特にないです。

   *  A:   Are  you  allergic  to any food ?    何か 食べ物アレルギーありますか?

       B:   Oh yes.   I’m allergic to  shellfish.            ええ、私は 甲殻類(エビ、カニ、貝類)アレルギーです。

→ 特定の食品にアレルギーのある人が あやまって食べてしまうと、アナフィラキー・ショックを起こすことがあり、命にかかわることがあります。危険なので 食品を提供する側は要注意。

   * A: Do   you  only  eat  halal meat ?                ハラール(認証済の)肉だけ 召し上がるのですか?(イスラム教)

         B:    I prefer halal meat . But I don’t take it so seriously.  ハラール認証済の肉があれば それに越したことないですが、そんなに深刻には考えてないです。(→ つまり ハラール認証済肉がなくても 食べられると思うよ)

    A: Please let me know  if  you  have any food you can’t eat  for religious reasons.   

 A:もし 宗教上の理由で 食べられないものがあれば おっしゃってくださいね。

 B:  I’m afraid  I can’t eat beef .  

 B: 申し訳ないけれど 牛肉は食べられません。

 

まとめ

🎵 本当に ざっくり 大まかですが、宗教上の理由、アレルギーで 食べられないものがありますか? のシンプルな 表現を まとめてみました。

🎵 近年 日本に来てくれる、または日本在住の外国人の中には、イスラム圏の方達も多いですよね。豚肉、お酒、中でも調味料の日本酒、ワイン、みりん などまで気にする人もいるので 要確認です。

🎵 一方 見えないところに使われているものは 気にしないイスラム教徒が 案外多いのも事実のようです。
人によりけり・・でしょうか。

🎵 少しでも お役に立てるように がんばります。 それではまた。

That’s all  for today.      Thank you !   ^^ 💕

(allergy → 英語は 発音が違うので注意しましょう! なるべく音声を入れようと思います。)

 







この記事を書いている人 - WRITER -
柴垣 節子
ようこそ!「どらみあん」の庵主、どらみこと、柴垣節子です。 音楽×英会話のコラボ仕事を20年以上続けてきました。 音楽のレッスンに英語を取り入れ、英会話レッスンに音楽要素を入れるのが好きで得意です。 特に発音やリズム、イントネーションなど英語の「音」部分を楽しく教える、多足わらじコーチです。 ♪ 41歳、突然の心筋梗塞であわや!の危機。 大病して以来、毎朝、命あることに感謝。 一日を大切に、心こめて全力で生きる!がモットーになりました。年齢を重ね、いろいろ乗り越えて、人生経験値は かなり高くなっています。 老後という言葉も、不安も吹き飛ばして笑顔で生きたい。 年齢や持病をいいわけにせず、新しいことにもチャレンジしていきます! 音楽英語のほかにも、花、写真など、ほっとしたり、人生を豊かにするお手伝いができたら、この上なく幸せです。
詳しいプロフィールはこちら




- Comments -

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Copyright© 柴垣節子ブログ☆どらみあん  , 2020 All Rights Reserved.